大公網(wǎng)

大公報電子版
首頁 > 藝文 > 大公園 > 正文

?七日談(澳門篇)/葡風(fēng)澳韻:多語言的天然實驗室\吳志良

2025-07-07 05:01:55大公報
字號
放大
標(biāo)準(zhǔn)
分享

  圖:澳門圣老楞佐教堂(風(fēng)順堂)。

  澳門作為南中國最早對外開放的城市,是不同民族、不同文化、不同語言最初相遇、相識和相知的地方。四百多年前,利瑪竇在這里研習(xí)漢語,將《四書》譯向西方;中國詩人屈大均的詩詞從這里隨商船遠(yuǎn)播南洋。正如大三巴的殘壁,既銘刻著拉丁文的《圣經(jīng)》箴言,也融會了東方的牡丹浮雕──這便是澳門:一座用磚石與血肉書寫文明對話史詩的“海上書房”。

  澳門雖僅三十馀平方公里,卻承載著人類文明交流的宏大命題,肩負(fù)著崇高的文化使命。自明嘉靖年間開埠,這里便成為中華文化的守護(hù)港:媽閣廟的香火五百年未絕,嶺南古音的韻調(diào)仍在街巷回響;同時它又是西學(xué)東漸的首站,中國第一部《葡中字典》、《華英詞典》、第一份外文報紙《蜜蜂華報》皆誕生于此,歷史文化遺存豐厚。這種雙重性,塑造了我們最珍貴的特質(zhì)──“不同而和、和而不同”。這是中華文明的精髓,也是澳門的寶貴財富和核心價值。

  我們一直強(qiáng)調(diào),澳門既完整保存了中華文化的基因,又是中外文化交流的前沿陣地,是不同文明的試驗田和示范地,歷史經(jīng)驗充分證明,人類完全可以在差異中共生共榮,“文明沖突論”不攻而破。在澳門,教堂與廟宇并肩而立,新娘晨穿旗袍拜關(guān)公,午披婚紗進(jìn)教堂,這種生活化的交融,深入每一個人的日常,比任何理論都更有力。

  這種包容并非偶然。作為移民城市,我們深知,自己如同“大海中的小舢舨”,經(jīng)不起風(fēng)浪顛簸,唯有同舟共濟(jì)、守望相助,才能破浪前行。我們深知,生活在不同文化的夾縫中,唯有敞開胸懷,面向世界,接納一切可以接納的新生事物,才能生存發(fā)展。而今天,當(dāng)人工智能浪潮席卷全球,澳門這座文明交流的古老橋梁,正迎來新的歷史使命,那就是重啟澳門文明交流互鑒的傳統(tǒng)功能,打造中華文化對外傳播基地和中國的文化硅谷。

  AI時代,為文明互鑒提供了全新機(jī)遇。澳門現(xiàn)存數(shù)十萬件明清雙語檔案,街名標(biāo)識沿用中葡雙語,市井交談常混雜著粵語、葡語、馬來語等詞匯。這些語言“活化石”,正是中華文明協(xié)和萬邦、海納百川的實證。中國社會科學(xué)院語言研究所在高翔院長的見證下,近日與澳門科技大學(xué)共建聯(lián)合實驗室,可賀可喜。作為國家語言研究的重鎮(zhèn),該所已建成百萬級多模態(tài)語料庫,其語言學(xué)重點實驗室更在人工智能驅(qū)動的語言分析領(lǐng)域取得了顯著突破,無疑會極大地促進(jìn)澳門變化多樣的豐富語言資料的研究。

  國家戰(zhàn)略已經(jīng)為我們指明了方向。“十四五”規(guī)劃明確支持澳門打造“以中華文化為主流、多元文化共存”的交流合作基地;今年的政府工作報告,提出持續(xù)推進(jìn)“人工智能+”行動,為語言研究插上技術(shù)之翼;今年的政府工作報告,還首次提出港澳要深化對外交往合作。當(dāng)澳門的多語言基因,遇上社科院的研究實力與AI的算力,一場強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合的學(xué)術(shù)革命呼之欲出,必將助力文化交流互鑒,澳門履行其文化使命也如虎添翼。

  我們一直認(rèn)為,從具有中西文明雙重性的澳門再出發(fā)看世界,可以重構(gòu)全球知識圖譜。設(shè)立多語言研究實驗室,可以重塑澳門語言史研究,重溫不同語言、不同文化的人最初溝通對話的方式方法和思維模式,構(gòu)建全球首個“澳門語言時空圖譜”,激活“文明實驗室”,通過AI解析明清時期葡文公文中的粵語借詞,還原海上絲綢之路和中葡交往的語言碰撞,避免再發(fā)生“禮儀之爭”這類悲?。挥谜Z音合成技術(shù)“復(fù)活”十九世紀(jì)土生葡人歌謠,讓消逝的混聲重響濠江。我們也很好奇,澳門基金會推動的澳門記憶平臺、《葡萄牙東波塔檔案館藏清代澳門中文檔案匯編》《粵澳公牘錄存》以及《清代葡萄牙駐廣州總領(lǐng)事館檔案》二百卷文獻(xiàn)中,到底還埋藏著多少待解的文化密碼?

  多年來,我們一直不懈努力,創(chuàng)新文明傳播手段,令澳門成為中國敘事國際化改造的工坊,用AI分析西方受眾認(rèn)知偏好,將中華非物質(zhì)文化遺產(chǎn)轉(zhuǎn)化為沉浸式元宇宙史詩;借力澳門中葡雙語人才庫,為儒家經(jīng)典和現(xiàn)代名著開發(fā)適配葡語世界的對話機(jī)器人,讓中華文明走得更遠(yuǎn)、更廣、更深入民心,踐行我們提出的愿景:“用西方看得明白的符號,講述東方聽得懂的故事,讓澳門成為中華文化出海的數(shù)字碼頭?!卑拈T多語言聯(lián)合實驗室的設(shè)立,還有助于培育未來力量,共建“數(shù)字方舟”,期待實驗室設(shè)立“AI語言工程師”培養(yǎng)計劃,聯(lián)通社科院與澳門高校課程;開發(fā)“一帶一路”語言通APP,用澳門土生葡語研究經(jīng)驗保護(hù)沿線瀕危語種。澳門基金會很樂意開放“澳門記憶”首批四萬多件數(shù)字化文獻(xiàn),供機(jī)器學(xué)習(xí)使用;也將加大力度,鼓勵支持更多的語言學(xué)家和科技工作者來參與這一個項目,盡早出成果,讓語言之光照亮人類未來。

  回歸祖國二十五周年的澳門,正如她區(qū)旗上的蓮花,植根中華沃土,綻放四海芬芳。讓我們以這座“語言方舟”為載體,守護(hù)人類文明的基因庫,架設(shè)心靈相通的跨海橋,點燃智能時代的文化光!

  前些日子,我在媽閣廟見到一位葡裔老人用粵語教孫子誦讀楹聯(lián)──“德周化宇,澤潤生民”,令人難忘。這八個字,恰似我們對實驗室的期待:讓語言研究涵養(yǎng)文明氣象,以技術(shù)仁心澤被天下蒼生。

點擊排行