圖:《我們所不知道的生活成本》今日起在香港大會(huì)堂劇院開(kāi)演。
由香港戲劇協(xié)會(huì)主辦的話劇《我們所不知道的生活成本》于今日起至30日在香港大會(huì)堂劇院演出。該劇本翻譯自瑪?shù)倌龋R佐科創(chuàng)作的《Cost of Living》,原劇本曾于2016年在美國(guó)首演,在2018年獲得“普立茲獎(jiǎng)”戲劇獎(jiǎng),更在2022年于百老匯上演40場(chǎng),獲得好評(píng)。\大公報(bào)記者 顏 琨 實(shí)習(xí)記者 聶 溥
劇本講述了失業(yè)貨柜車(chē)司機(jī)Eddie照顧癱瘓的前妻Ani,拮據(jù)的大學(xué)畢業(yè)生Jess應(yīng)征做富裕卻患有腦癱的博士生John的私人看護(hù),探討兩對(duì)城市的邊緣人之間照顧者與被照顧者之間的關(guān)系。
故事忠于原著
回憶起接到《我們所不知道的生活故事》的劇本,導(dǎo)演羅松堅(jiān)覺(jué)得最吸引他的是人物之間真摯而深刻的感情?!拔蚁胍囊恍┰谙愀蹧](méi)人做過(guò)的內(nèi)容,這個(gè)劇本可以生動(dòng)地表達(dá)真實(shí)社會(huì)中的某一類(lèi)人的縮影。年紀(jì)越大越覺(jué)得‘生活成本’好貴。人生有許多難以預(yù)料的困境,唯有‘忍著傷感,努力微笑’?!?/p>
原作的故事背景放在美國(guó),被問(wèn)及是否進(jìn)行劇本的“在地化”改編時(shí),羅松堅(jiān)表示并未對(duì)原作進(jìn)行太大改動(dòng),只想忠于原著進(jìn)行演出。“劇本中涉及的美國(guó)社會(huì)問(wèn)題如醫(yī)療保險(xiǎn)制度,與香港的情況未必相同,但故事想表達(dá)的情感具有普世性。”
疫情期間,劇院停擺,“自由身”的他感受到很大影響,這讓羅松堅(jiān)對(duì)劇本有了更多共鳴?!斑@幾年劇院都停了,我在社區(qū)工作的時(shí)候看到不少無(wú)人照顧的老人?!边@讓他感覺(jué)到弱勢(shì)群體的生活面臨著很多看不見(jiàn)的“生活成本”。
社區(qū)工作增共鳴
令他印象深刻的是,有個(gè)70多歲的婆婆沒(méi)辦法正常溝通,也不會(huì)使用手機(jī);腿腳不便的長(zhǎng)者和視障人士蹣跚著走上斜坡?!坝行?duì)我們而言很簡(jiǎn)單的事情,對(duì)于她們而言或許非常復(fù)雜,這讓我覺(jué)得這個(gè)社會(huì)上有很多需要被幫助的人,因此我不自覺(jué)地被這個(gè)劇本吸引?!?/p>
選擇這個(gè)劇本,羅松堅(jiān)希望能夠讓更多的觀眾了解殘障人士的生活。“我希望這個(gè)劇本可以將大家和殘障人士的距離拉得更近。盡管劇本的故事依托于美國(guó)的社會(huì)背景,但城市生活的共通性,以及中西文化之間的碰撞,可以讓觀眾從四個(gè)角色之間的聚散離合中學(xué)會(huì)珍惜?!?圖片:主辦方提供