美國的感恩節(jié)定在公歷每年十一月的第四個星期四。今年感恩節(jié)在十一月二十八日,感恩節(jié)后進(jìn)入二○二四年最后一個月,是時候回顧這一年的得失了。
我的二○二四年可分成兩截。前半部分學(xué)術(shù)休假,在內(nèi)地、港澳、美國飛來飛去,和同行、學(xué)生交流研究心得,享受思想碰撞、智性發(fā)展的歡樂。后半部分回到美國小鎮(zhèn),重拾教鞭,繼續(xù)在美國高校按部就班的生活。一動一靜,似乎對比鮮明。但前者也有聚焦學(xué)術(shù)的純粹和靜謐,后者不乏靜水深流的挑戰(zhàn)和兇險。同事們抱怨休假后重回校園的各種不習(xí)慣。比如,在我們這樣重視教學(xué)質(zhì)量的文理大學(xué),每年必須根據(jù)學(xué)生情況重新備課,不能吃老本。同事之間理念、性格差異,難免發(fā)生齟齬。學(xué)校事務(wù)繁雜,“開不完的會”。更別說今年十一月美國總統(tǒng)大選,給未來增加了不確定性。
但說千道萬,今年有許多值得感恩之處。學(xué)術(shù)休假是最明顯的收獲。二○二三到二○二四一學(xué)年休假,和父母相聚時間增多。盡管沒有能力治癒他們的病痛,但能陪伴年邁雙親,共享人間煙火,對彼此都是安慰。和老朋友重聚,分享喜怒哀樂,比起那些父母患上老年失智,自己也未老先衰、健康亮起紅燈的情況,再次領(lǐng)悟到自己的幸運。
從大格局看,這是疫后逐步回歸常態(tài)的一年。新時代帶來新挑戰(zhàn),百廢待興,必須花大力氣重起爐灶或改變應(yīng)對,都是應(yīng)有之義。外界不確定時,最重要的是守住本心,以不變應(yīng)萬變。生活中的小矛盾、小挑戰(zhàn)只是為我們提供修煉的機會。西人有言,“殺不死我們的只會讓我們變得更堅強”,誠然。